pieles no

pieles no
Pieles NO

lunes, 22 de noviembre de 2010

Rico lenguaje, el castellano


Un ejemplo de la riqueza del castellano es el número de
acepciones de una simple palabra, como puede ser la muyconocida y
frecuentemente utilizada, que hace referencia a los atributos
masculinos: cojones.

Si va acompañado de un numeral tiene significados distintos, según el número utilizado. Así:
- Uno significa caro o costoso: Valía un cojón.
- Dos significa valentía: Tiene dos cojones.
- Tres significa desprecio: Me importa tres cojones.
- Un número muy grande y par significa dificultad:Lograrlo me costó mil pares de cojones.

El verbo cambia el significado:
- "Tener" indica valentía: Aquella persona tiene cojones.
- Aunque si es con admiración puede indicar sorpresa: ¡Tiene cojones!
- "Poner" expresa un reto, especialmente si se pone en algunos lugares: ¡Puso los cojones encima de la mesa!
- Se los utiliza para apostar: ¡Me corto los cojones si consigues!
- O para amenazar: ¡Te voy a cortar los cojones!

El tiempo del verbo utilizado cambia el significado dela frase. Así:
- El presente indica molestia o hastío: ¡Me toca loscojones!
- El reflexivo significa vagancia: ¡Ese se toca loscojones!
- El imperativo significa sorpresa: ¡Tócate los cojones¡

Los prefijos y sufijos modulan su significado:
- "A" expresa miedo: Estoy acojonado.
- "Des" significa reírse: Me descojono de la risa.
- "Udo" indica perfección: Soy un tío cojonudo.
- Pero "azo" se refiere a la indolencia o abulia: ¡Esetío es un cojonazos!

Las preposiciones matizan la expresión:
- "De" significa éxito: ¡Me salió de cojones!
- O cantidad: ¡Hacía un frío de cojones!
- "Por" expresa voluntariedad: ¡Esto lo hago yo por cojones!
- "Hasta" expresa el límite de aguante: ¡Estoy hasta los cojones!
- "Con" indica valor: ¡Era un hombre con cojones!
- "Sin" significa cobardía: ¡Era un hombre sin cojones!
- Son importantes el tamaño y la posición: ¡Tenía dos cojones grandes y bien plantados!
- Sin embargo hay un tamaño máximo que no puedesuperarse: ¡Tiene los cojones como el caballo del Cid! (Haciendo referencia a una estatua ecuestre del Cid Campeador en Sevilla).
- Ese gran tamaño puede indicar torpeza o vagancia: ¡Le cuelganlos cojones!, ¡Se los pisa!, o ¡Necesita una carretilla para llevarle los cojones!
- La interjección ¡cojones¡ significa sorpresa y cuando se haya
perplejo los solicita: ¡Manda cojones!
- En ese lugar reside la voluntad y de allí surgen las órdenes:¡Me sale de los cojones!

En resumen, será difícil encontrar una palabra en castellano o en otros idiomas con mayor número de acepciones.

No hay comentarios: